"тутовое дерево" meaning in All languages combined

See тутовое дерево on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈtutəvəɪ̯ə ˈdʲerʲɪvə [singular], ˈtutəvɨɪ ˈdʲerʲɪvʲɪ̯ə [plural]
  1. ботан. то же, что шелковица; лиственное растение семейства тутовых со съедобными плодами (Morus)
    Sense id: ru-тутовое_дерево-ru-phrase-yfVqYXeb Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: шелковица Hypernyms: растение Translations: mulberry (Английский), тутавае дрэва (Белорусский), шаўкоўніца (Белорусский), черница (Болгарский), dud (Боснийский), dudinja (Боснийский), murva (Боснийский), Maulbeerbaum (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Тутовые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "растение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1929–1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вёдра пустели быстро, и кавалеристы из разных взводов по очереди отправлялись за водой в балку под горой, где в жидкой тени тощих тутовых деревьев доживал свои дни на этой дьявольской жаре мутноватый ручей.",
          "title": "Мастер и Маргарита"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что шелковица; лиственное растение семейства тутовых со съедобными плодами (Morus)"
      ],
      "id": "ru-тутовое_дерево-ru-phrase-yfVqYXeb",
      "raw_glosses": [
        "ботан. то же, что шелковица; лиственное растение семейства тутовых со съедобными плодами (Morus)"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtutəvəɪ̯ə ˈdʲerʲɪvə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈtutəvɨɪ ˈdʲerʲɪvʲɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шелковица"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "mulberry"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "тутавае дрэва"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "шаўкоўніца"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "черница"
    },
    {
      "lang": "Боснийский",
      "lang_code": "bs",
      "word": "dud"
    },
    {
      "lang": "Боснийский",
      "lang_code": "bs",
      "word": "dudinja"
    },
    {
      "lang": "Боснийский",
      "lang_code": "bs",
      "word": "murva"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Maulbeerbaum"
    }
  ],
  "word": "тутовое дерево"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Тутовые/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "растение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1929–1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вёдра пустели быстро, и кавалеристы из разных взводов по очереди отправлялись за водой в балку под горой, где в жидкой тени тощих тутовых деревьев доживал свои дни на этой дьявольской жаре мутноватый ручей.",
          "title": "Мастер и Маргарита"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что шелковица; лиственное растение семейства тутовых со съедобными плодами (Morus)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "ботан. то же, что шелковица; лиственное растение семейства тутовых со съедобными плодами (Morus)"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtutəvəɪ̯ə ˈdʲerʲɪvə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈtutəvɨɪ ˈdʲerʲɪvʲɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шелковица"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "mulberry"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "тутавае дрэва"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "шаўкоўніца"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "черница"
    },
    {
      "lang": "Боснийский",
      "lang_code": "bs",
      "word": "dud"
    },
    {
      "lang": "Боснийский",
      "lang_code": "bs",
      "word": "dudinja"
    },
    {
      "lang": "Боснийский",
      "lang_code": "bs",
      "word": "murva"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Maulbeerbaum"
    }
  ],
  "word": "тутовое дерево"
}

Download raw JSONL data for тутовое дерево meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.